笑「詼」
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第345頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年4月29日 星期二
2014年4月27日 星期日
鼎
鼎
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第433頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第433頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年4月25日 星期五
曠一行
曠一行
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第149頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第149頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年4月23日 星期三
盌(碗)缸
盌(碗)缸
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第238.284頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第238.284頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月22日 星期二
我不知
我不知
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第119,01,246頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第119,01,246頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
賄賂
賄賂
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第355頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第355頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月19日 星期六
啄
啄
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第47頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第47頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月18日 星期五
餡
餡
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第407頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第407頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月16日 星期三
皸裂
皸裂
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第47頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第47頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月15日 星期二
喊
喊
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第47頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第47頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月14日 星期一
甄.嬛
甄.嬛
甄
http://140.111.1.40/yitia/fra/fra02617.htm
嬛
http://140.111.1.40/yitib/frb/frb00713.htm
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第72.227頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
甄
http://140.111.1.40/yitia/fra/fra02617.htm
嬛
http://140.111.1.40/yitib/frb/frb00713.htm
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第72.227頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月12日 星期六
斮.剁
斮.剁
斮
http://140.111.1.40/yitib/b_std/b01499.htm
剁
http://140.111.1.40/yitia/fra/fra00351.htm
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第27.142頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
斮
http://140.111.1.40/yitib/b_std/b01499.htm
剁
http://140.111.1.40/yitia/fra/fra00351.htm
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第27.142頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月10日 星期四
菁
菁
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第145頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第145頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月9日 星期三
明仔再=明日
明仔再=明日
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第145頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第145頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月7日 星期一
暝昏-今晚
暝昏-今晚
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第63頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第63頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月4日 星期五
夏
夏
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第63頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第63頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年4月3日 星期四
甑,餜
餜、甑
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第227、408頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
甑,餜,國台音對照新字典,2014
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第227、408頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
甑,餜,國台音對照新字典,2014
2014年4月2日 星期三
2014年4月1日 星期二
𥴊仔店
盛穀的竹篾器
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第269頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
※感謝南投張老師提供相關資訊
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第269頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
※感謝南投張老師提供相關資訊
※感謝彰化鄭老師提供相關資訊
訂閱:
文章 (Atom)