囝
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典54頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月29日 星期日
2014年6月28日 星期六
炊
炊
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典199頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典199頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月27日 星期五
沃水
沃水=澆水
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典179頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典179頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月26日 星期四
閃電
閃電
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典388、393頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典388、393頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月24日 星期二
磁、窯
磁、窯
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典205、260頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典205、260頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月22日 星期日
咍
咍咍(嗨嗨)人生
※表示慨嘆的語氣。通「嗨」。
http://140.111.1.40/yitib/b_std/b00308.htm
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典43頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
※表示慨嘆的語氣。通「嗨」。
http://140.111.1.40/yitib/b_std/b00308.htm
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典43頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月20日 星期五
棒
棒
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典160頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典160頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月19日 星期四
2014年6月18日 星期三
斟酌
斟酌
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典142、370頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典142、370頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月16日 星期一
腹肚飢
腹肚飢
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典295、290、406頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典295、290、406頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月15日 星期日
橐袋 /菜脯/
橐袋 /菜脯/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典166.293頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典166.293頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月12日 星期四
炰蕃薯
炰蕃薯;炰烋
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典200、201頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典200、201頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月11日 星期三
厝、茨
厝、茨
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典37、305頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典37、305頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月10日 星期二
夯枷(耞)
夯枷(耞)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典65、155頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典65、155頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月8日 星期日
匏,瓠
瓠、匏
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典226、66頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典226、66頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月7日 星期六
麼
甚麼(麼)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典431頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典431頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月5日 星期四
捻
捻
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典128頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典128頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月4日 星期三
核
核
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典157頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典157頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2014年6月2日 星期一
憨、戇
憨、戇
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典117.118頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典117.118頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
訂閱:
文章 (Atom)