我
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典308.302.303頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
http://web.ffjh.tyc.edu.tw/tai5gi2/70.htm
2015年12月25日 星期五
2015年12月18日 星期五
麒麟鹿(長頸鹿)
麒麟鹿(長頸鹿)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典430.429.387.402.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典430.429.387.402.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年12月11日 星期五
土蚓(蚯蚓)
土蚓(蚯蚓)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典308.302.303頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典308.302.303頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年12月4日 星期五
菅芒花
菅芒花
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典308.302.303頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典308.302.303頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年11月28日 星期六
螃蟹
螃蟹
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典327.330頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典327.330頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年11月22日 星期日
白鴒鷥
白鴒鷥(鷺鷥)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典236.424.428頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典236.424.428頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年11月18日 星期三
粟鳥仔、厝角鳥仔(麻雀)
粟鳥仔、厝角鳥仔(麻雀)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典271.423.08.37.341.423.09.431.391頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典271.423.08.37.341.423.09.431.391頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw
2015年11月12日 星期四
土虱(鯰魚.鮎魚)
土虱(鯰魚)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典56.327.331.418頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
※康熙字典:蝨 同“虱”/鯰(鮎)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典56.327.331.418頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
※康熙字典:蝨 同“虱”/鯰(鮎)
2015年11月8日 星期日
粉鳥(鴿子)
粉鳥(鴿子)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典271.423.425.73頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典271.423.425.73頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年11月1日 星期日
斑鳩(班鳩)
斑鳩(班鳩)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典222,223,423,424頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典222,223,423,424頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年10月25日 星期日
蝦蟆仔(蝌蚪)
蝦蟆仔(蝌蚪)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典326.329.08.09.326.323頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典326.329.08.09.326.323頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年10月19日 星期一
相命無褒 食水都無
相命無褒 食水都無
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典22.340.350.5.3頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
相命無褒 食水都無
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60213&curpage=1&sample=%E9%A3%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=139
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典22.340.350.5.3頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
相命無褒 食水都無
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60213&curpage=1&sample=%E9%A3%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=139
2015年10月12日 星期一
公親變事主
公親變事主
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典22.340.350.5.3頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
公親變事主
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60097&curpage=1&sample=%E5%85%AC%E8%A6%AA%E8%AE%8A%E4%BA%8B%E4%B8%BB%E3%80%82&radiobutton=1&querytarget=3&limit=20&pagenum=1&rowcount=3
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典22.340.350.5.3頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
公親變事主
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60097&curpage=1&sample=%E5%85%AC%E8%A6%AA%E8%AE%8A%E4%BA%8B%E4%B8%BB%E3%80%82&radiobutton=1&querytarget=3&limit=20&pagenum=1&rowcount=3
2015年10月7日 星期三
透中午(透中晝)
透中午(透中晝)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典216.2.3.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
透中晝
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=7934&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=2913
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典216.2.3.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
透中晝
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=7934&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=2913
2015年10月2日 星期五
白的
白的
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典236.237頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典236.237頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年9月25日 星期五
花好月圓人壽
花好月圓人壽
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典303.67.150.55.08.63頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典303.67.150.55.08.63頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年9月20日 星期日
無禁無忌食百二
無禁無忌食百二
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典201.253.201.108.406.2.2頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
無禁無忌食百二
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60301&curpage=1&sample=%E9%A3%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=139
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典201.253.201.108.406.2.2頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
無禁無忌食百二
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60301&curpage=1&sample=%E9%A3%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=139
2015年9月14日 星期一
消遣
消遣
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典185.219頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
消遣
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?source=5&in_idx=16iau1&n_no=6330&curpage=1&sample=%E6%B6%88&radiobutton=1&querytarget=2&limit=20&pagenum=2&rowcount=21
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典185.219頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
消遣
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?source=5&in_idx=16iau1&n_no=6330&curpage=1&sample=%E6%B6%88&radiobutton=1&querytarget=2&limit=20&pagenum=2&rowcount=21
2015年9月9日 星期三
一樣米飼百樣人
一樣米飼百樣人
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典1.166.271.406.2.166.8頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
一樣米飼百樣人
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60030&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=67
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典1.166.271.406.2.166.8頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
一樣米飼百樣人
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60030&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=67
2015年9月5日 星期六
一錢.二緣.三美(嫷).四少年
一錢.二緣.三美(嫷).四少年
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典01.381.05.280.01.285.244.79.04頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
一錢.二緣.三美(嫷).四少年
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?source=8&in_idx=18it4&n_no=60031&curpage=2&sample=%E4%B8%80&radiobutton=1&querytarget=2&limit=20&pagenum=2&rowcount=40
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典01.381.05.280.01.285.244.79.04頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
一錢.二緣.三美(嫷).四少年
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?source=8&in_idx=18it4&n_no=60031&curpage=2&sample=%E4%B8%80&radiobutton=1&querytarget=2&limit=20&pagenum=2&rowcount=40
2015年8月31日 星期一
目睭花花 匏仔看做菜瓜
目珠(睭)花花 匏仔看做菜瓜
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典68,01,288,207頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
目睭花花 匏仔看做菜瓜
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60137&curpage=1&sample=%E7%9B%AE%E7%9D%AD%E8%8A%B1%E8%8A%B1%EF%BC%8C%E5%8C%8F%E4%BB%94%E7%9C%8B%E5%81%9A%E8%8F%9C%E7%93%9C%E3%80%82&radiobutton=1&querytarget=3&limit=20&pagenum=1&rowcount=1
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典68,01,288,207頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
目睭花花 匏仔看做菜瓜
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60137&curpage=1&sample=%E7%9B%AE%E7%9D%AD%E8%8A%B1%E8%8A%B1%EF%BC%8C%E5%8C%8F%E4%BB%94%E7%9C%8B%E5%81%9A%E8%8F%9C%E7%93%9C%E3%80%82&radiobutton=1&querytarget=3&limit=20&pagenum=1&rowcount=1
2015年8月26日 星期三
姑不而將
姑不而將
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典68,01,288,207頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
姑不而將
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=3784&curpage=1&sample=%E5%A7%91%E4%B8%8D%E8%80%8C%E5%B0%87&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=1&rowcount=1
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典68,01,288,207頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
姑不而將
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=3784&curpage=1&sample=%E5%A7%91%E4%B8%8D%E8%80%8C%E5%B0%87&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=1&rowcount=1
2015年8月22日 星期六
有唐山公,無唐山媽
有唐山公,無唐山媽
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典150.92.82.22.201.92.82.71頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
有唐山公,無唐山媽
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60161&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=79
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典150.92.82.22.201.92.82.71頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
有唐山公,無唐山媽
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60161&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=79
2015年8月20日 星期四
牽羅經
牽羅經
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典209.245.277.278頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
牽羅經
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=7650&source=9&level1=18&level2=96&level3=0&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1
https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%85%E7%B6%93
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典209.245.277.278頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
牽羅經
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=7650&source=9&level1=18&level2=96&level3=0&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1
https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%85%E7%B6%93
2015年8月16日 星期日
離離落落
離離落落
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典206.340頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
離離落落
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=12768&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=513
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典206.340頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
離離落落
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=12768&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=513
2015年8月11日 星期二
寬寬仔是
寬寬仔是
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典206.340頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
寬寬仔是
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=11080&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=513
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典206.340頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
寬寬仔是
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=11080&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=513
2015年8月7日 星期五
父親
父親
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典206.340頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典206.340頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年7月31日 星期五
搿米
搿米
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典132.271.177頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典132.271.177頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年7月28日 星期二
軟塗(土)深掘
軟塗(土)深掘
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典366.60.56.187.129頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
軟塗(土)深掘
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=7994&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=513
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典366.60.56.187.129頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
軟塗(土)深掘
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=7994&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=513
2015年7月23日 星期四
沓沓滴滴
沓沓滴滴
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典179.191頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
沓沓滴滴
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=4292&source=9&level1=21&level2=79&level3=2&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典179.191頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
沓沓滴滴
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=4292&source=9&level1=21&level2=79&level3=2&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1
2015年7月20日 星期一
茭荎(手提袋)(藺草編織的手提袋)
茭荎(手提袋)(藺草編織的手提袋)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典305頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
茭http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb03834.htm
荎http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb03846.htm
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典305頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
茭http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb03834.htm
荎http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb03846.htm
2015年7月16日 星期四
神明興 弟子窮
神明興 弟子窮
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典253.145.23.95.73.260頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
神明興 弟子窮
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60246&curpage=1&sample=%E6%98%8E&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=52
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典253.145.23.95.73.260頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
神明興 弟子窮
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60246&curpage=1&sample=%E6%98%8E&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=52
2015年7月13日 星期一
髹漆
髹漆
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典415.192頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典415.192頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年7月9日 星期四
壓霸
壓霸
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典62.395頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
壓霸
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=12218&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=13258
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典62.395頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
壓霸
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=12218&curpage=1&sample=%EF%BC%9F%EF%BC%9F&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=13258
2015年7月5日 星期日
頇顢
頇顢
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典401.403頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
頇顢
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=9311&source=9&level1=8&level2=34&level3=0&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典401.403頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
頇顢
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=9311&source=9&level1=8&level2=34&level3=0&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1
2015年7月3日 星期五
未曾未
未曾未
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典152.150頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
未曾未
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=1786&source=9&level1=23&level2=97&level3=0&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典152.150頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
未曾未
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=1786&source=9&level1=23&level2=97&level3=0&curpage=0&sample=0&radiobutton=0&querytarget=0&limit=1&pagenum=0&rowcount=0&cattype=1
2015年6月28日 星期日
歇熱
歇熱
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典170.203頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
歇熱
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=9705&curpage=1&sample=%E7%86%B1&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=38
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典170.203頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
歇熱
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=9705&curpage=1&sample=%E7%86%B1&radiobutton=1&querytarget=1&limit=100000&pagenum=1&rowcount=38
2015年6月25日 星期四
2015年6月22日 星期一
無三不成禮
無三不成禮
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典254.119.01.201頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
無三不成禮
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典254.119.01.201頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
無三不成禮
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
2015年6月15日 星期一
若親像
若親像
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典304.340.19頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典304.340.19頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年6月9日 星期二
糯米餈
糯米餈
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典273,271,407,256頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
糯米糍
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B3%AF%E7%B1%B3%E7%B3%8D
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典273,271,407,256頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
糯米糍
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B3%AF%E7%B1%B3%E7%B3%8D
2015年6月5日 星期五
近廟輕神
近廟輕神
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典215.93.367.253頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典215.93.367.253頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年5月31日 星期日
船過水無(沒)痕
船過水無(沒)痕
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典300.218.177.201.178.232頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典300.218.177.201.178.232頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年5月29日 星期五
碌碡
碌碡
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典249頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典249頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年5月25日 星期一
相識
相識
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典155.349頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典155.349頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年5月19日 星期二
天公疼戇人
天公疼戇人
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典64.22.231.118.08頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典64.22.231.118.08頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年5月15日 星期五
緊事寬辦
緊事寬辦
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典279.5.78.369頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典279.5.78.369頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年5月10日 星期日
誠意食水甜
誠意食水甜
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典346.114.406.177.299頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典346.114.406.177.299頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年5月5日 星期二
大官,大家
大官,大家
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典64.75.76頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
大官
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=366&curpage=1&sample=%E5%A4%A7%E5%AE%98&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=1&rowcount=2
公公:丈夫的父親,又稱家翁,有時也直稱爸爸,有些地區稱「老爺」,閩南語稱「大官」,讀音為ta-koaⁿ
婆婆:丈夫的母親,又稱家姑、家婆,有時也直稱媽媽,閩南語稱「大家」,讀音為ta-ke,廣東稱「奶奶」
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A6%AA%E5%B1%AC%E7%B3%BB%E7%B5%B1
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典64.75.76頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
大官
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=366&curpage=1&sample=%E5%A4%A7%E5%AE%98&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=1&rowcount=2
公公:丈夫的父親,又稱家翁,有時也直稱爸爸,有些地區稱「老爺」,閩南語稱「大官」,讀音為ta-koaⁿ
婆婆:丈夫的母親,又稱家姑、家婆,有時也直稱媽媽,閩南語稱「大家」,讀音為ta-ke,廣東稱「奶奶」
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A6%AA%E5%B1%AC%E7%B3%BB%E7%B5%B1
2015年5月2日 星期六
福地福人居
福地福人居
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典254.57.8.81頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典254.57.8.81頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
訂閱:
文章 (Atom)