好酒沉甕底
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典406.279.221.247.249頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月29日 星期三
2015年4月26日 星期日
母親;親姆
母親;親姆
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典174.340.68頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典174.340.68頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月22日 星期三
東西南北
東西南北
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典153.339.35.262.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典153.339.35.262.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月19日 星期日
春夏秋冬
春夏秋冬
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典263.63.256.63頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典263.63.256.63頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月17日 星期五
象馬鹿獅豹虎
象馬鹿獅豹虎(台語諺語諧音如:像要落西北雨)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典352.410.429.212.353.321頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典352.410.429.212.353.321頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月15日 星期三
一.弌.二.弍.貳.三.弎.參
一.弌.二.弍.貳.三.弎.參
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典335頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典335頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月12日 星期日
裘
裘
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典335頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
未食五日節粽,破裘毋甘放。
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60124&curpage=1&sample=%E6%9C%AA%E9%A3%9F%E4%BA%94%E6%97%A5%E7%AF%80%E7%B2%BD%EF%BC%8C%E7%A0%B4%E8%A3%98%E6%AF%8B%E7%94%98%E6%94%BE%E3%80%82&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=1&rowcount=1
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典335頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
未食五日節粽,破裘毋甘放。
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/result_detail.jsp?n_no=60124&curpage=1&sample=%E6%9C%AA%E9%A3%9F%E4%BA%94%E6%97%A5%E7%AF%80%E7%B2%BD%EF%BC%8C%E7%A0%B4%E8%A3%98%E6%AF%8B%E7%94%98%E6%94%BE%E3%80%82&radiobutton=1&querytarget=1&limit=20&pagenum=1&rowcount=1
2015年4月7日 星期二
亠、人 、儿 、入
亠、人 、儿 、入
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典6.8.21頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典6.8.21頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月4日 星期六
丨、丶、丿、乙、亅、二
丨、丶、丿、乙、亅、二
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典339.145頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典339.145頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月2日 星期四
光映映
光映映
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典339.145頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典339.145頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
2015年4月1日 星期三
訂閱:
文章 (Atom)