餡
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典407頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
餡
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典407頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
薑母
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典316.174頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
斲琴
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典142.223.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
妥當
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典67.396.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
田螺
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典228.328頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/