好勢(舒服、舒適)
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典66.31.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
好勢(舒服、舒適)
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典66.31.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
翁婿(丈夫)
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典286.63.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
魚罟(捕魚用具)
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典418.244.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
窮菜尾(把剩菜清完)
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典260.308.80.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/
儉嘴(不敢亂食)
「台灣話」 系列
※圖片出自-57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典20.50.頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
http://taiwanese2014.blogspot.tw/