「行」
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第332頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月29日 星期六
2014年3月28日 星期五
臆墓粿
臆墓粿(乞墓粿)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第297頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第297頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月25日 星期二
後回
「回」-後回
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第42頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第42頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月22日 星期六
呷湯
「呷」呷湯
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第42頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第42頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月16日 星期日
摶仔麵
「摶」摶仔麵
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第133頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
一種黃麵條,在台灣小吃中佔有一席之地,無論在夜市或一般市場內皆有賣「摶仔麵」的攤位;最近幾年,「摶仔麵」已躍上飯店之中,如自助式餐廳中,亦設有「摶仔麵」的攤位;「摶仔麵」的另一種名稱就是台灣南部所稱的「擔仔麵」 ,雖然是兩種名稱,實際上是相同的台灣有名麵食小吃!
黃麵條配上一碗豬血湯、 黃麵條淋上精製的肉燥、黃麵條上擺放小黃瓜絲、紅蘿蔔絲、銀芽...。
在台灣長大的居民,應該很少沒吃過「摶仔麵」的。
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第133頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
一種黃麵條,在台灣小吃中佔有一席之地,無論在夜市或一般市場內皆有賣「摶仔麵」的攤位;最近幾年,「摶仔麵」已躍上飯店之中,如自助式餐廳中,亦設有「摶仔麵」的攤位;「摶仔麵」的另一種名稱就是台灣南部所稱的「擔仔麵」 ,雖然是兩種名稱,實際上是相同的台灣有名麵食小吃!
黃麵條配上一碗豬血湯、 黃麵條淋上精製的肉燥、黃麵條上擺放小黃瓜絲、紅蘿蔔絲、銀芽...。
在台灣長大的居民,應該很少沒吃過「摶仔麵」的。
2014年3月15日 星期六
說
「說」
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第346頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
說,侯焜,國台音對照新字典,2014
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第346頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
說,侯焜,國台音對照新字典,2014
2014年3月14日 星期五
鋩角
鋩角
me5-kak4伊的意思是:刀利能切物的角度叫﹝鋩角﹞。
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第379頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
me5-kak4伊的意思是:刀利能切物的角度叫﹝鋩角﹞。
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第379頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月12日 星期三
曝
曝
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第149頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第149頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月10日 星期一
賢想
賢想(很會思考)
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第113頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第113頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月8日 星期六
復一回
復一回
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第99頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第99頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月5日 星期三
歹
歹-
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第172頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
「台灣話」 系列
※圖片出自--57(1968)年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第172頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月4日 星期二
暗摸摸
暗摸摸
小時後,媽媽白天忙完家事後,晚間才到街上去購買日用品,因為從家裡到街上有將近五、六百公尺遠,而且一路「暗摸摸」的,又沒手電筒或其他照明設備,所以都用稻草捆成手臂粗細大小,點燃火把,一路走到有街燈處才熄火,然後放置在樹旁,以便返回家時還可再用。
不止這路上「暗摸摸」的,生活起居都是一樣,只是室內都有點一盞油燈罷了,所以早上起床洗臉時,挖挖鼻孔都是黑色油煙,回想起來覺得不可思議!
這種生活一直到我六歲後才有所改觀,二哥買了新居結婚,全家都搬進新居過著有照明設備的生活了...。
「台灣話」 系列
※圖片出自--57年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第133頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
小時後,媽媽白天忙完家事後,晚間才到街上去購買日用品,因為從家裡到街上有將近五、六百公尺遠,而且一路「暗摸摸」的,又沒手電筒或其他照明設備,所以都用稻草捆成手臂粗細大小,點燃火把,一路走到有街燈處才熄火,然後放置在樹旁,以便返回家時還可再用。
不止這路上「暗摸摸」的,生活起居都是一樣,只是室內都有點一盞油燈罷了,所以早上起床洗臉時,挖挖鼻孔都是黑色油煙,回想起來覺得不可思議!
這種生活一直到我六歲後才有所改觀,二哥買了新居結婚,全家都搬進新居過著有照明設備的生活了...。
「台灣話」 系列
※圖片出自--57年6月1日初版 侯焜 編著 國台音對照新字典 第133頁
※字典採「台灣方言音符號」
http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣方言音符號
2014年3月2日 星期日
訂閱:
文章 (Atom)